Больше информации по резюме будет доступно после регистрации

Зарегистрироваться

Кандидат

Мужчина, 38 лет, родился 4 мая 1986

Набережные Челны, не готов к переезду, готов к командировкам

Заведующий складом

30 000  на руки

Специализации:
  • Кладовщик

Занятость: полная занятость, частичная занятость, стажировка

График работы: полный день, сменный график, гибкий график

Опыт работы 8 лет 10 месяцев

Июль 2010Сентябрь 2014
4 года 3 месяца

Набережные Челны

Химическое производство, удобрения... Показать еще

Заместитель начальника цеха
Обеспечивать выполнение отделением установленного производственного задания, а также строгое соблюдение технологического режима, расходных норм на сырьё, материалы, топливо, энергоресурсы; Составлять месячные и годовые технические отчёты о работе отделения; Обеспечивать систематическое ведение технической документации, рабочих листов, журналов по анализу работы отделений, по учёту технологического режима, учёту сырья и готовой продукции; Проводить работу по рационализации и изобретательству; Разрабатывать и внедрять мероприятия, направленные на снижение расходных норм сырья, энергоресурсов, вспомогательных материалов и повышения качества продукции; Обеспечивать все рабочие места технологическими инструкциями, инструкциями по охране труда, противопожарной безопасности; Принимать участие в составлении рабочих инструкций; Систематически заниматься совершенствованием производственных процессов, разработкой мероприятий по автоматизации, механизации и внедрению новой техники; Разрабатывать и осуществлять мероприятия по повышению производительности труда и снижению себестоимости продукции; Следить за обеспечением отделения сырьём, вспомогательными материалами и вовремя их заказывать; Участвовать в проводимых обследованиях работы отделения; Принимать участие в работе по повышению квалификации рабочих и ИТР путём организации занятий, семинаров, докладов, участвовать в квалификационных комиссиях по проверке знаний цехового персонала; Выявлять передовиков и новаторов производства, обеспечивать распространение их опыта; Обеспечивать безопасное выполнение работ, соблюдение установленных норм ведения технологического процесса, правильную эксплуатацию оборудования, арматуры, приборов, инструмента, коммуникаций, зданий и сооружений; Осуществлять контроль за соблюдением норм и параметров технологического режима в своём отделении, при обнаружении нарушений оценивать их сущность, опасность и принимать меры по их ликвидации; Осуществлять контроль за правильностью приёма-сдачи смен производственным персоналом; Ежедневно знакомиться с записями в сменном журнале, а также в журнале проверки состояния охраны труда, промышленной безопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии, визировать их, обеспечивать устранение недостатков; Обеспечивать рабочие места инструкциями, журналами, другой служебной документацией, плакатами и предупредительными надписями по охране труда, знаками безопасности; Следить за их хорошим состоянием и сохранностью; Обеспечивать соблюдение требований стандартов, системы стандартов безопасности труда, трудовой и производственной дисциплины, выполнение инструкций и правил охраны труда, промышленной безопасности, пожарной и газовой безопасности, производственной санитарии при обслуживании оборудования, ведении технологического процесса и производстве различных работ; Немедленно пресекать все случаи нарушения дисциплины, инструкций и правил; Ежедневно в начале работы и при проведении 1 ступени контроля личным осмотром и опросом проверять состояние охраны труда и противопожарный режим на рабочих местах, исправность оборудования, средств защиты, систем и средств для извещения и тушения пожаров; Знакомиться с распоряжениями и указаниями руководства цеха, принимать участие в цеховой ПТК и 2 ступени контроля; Обеспечивать своевременность проведения технического освидетельствования, ревизии и, при необходимости, замены приборов, арматуры, предохранительных и противоаварийных устройств, систем сигнализации, пожаротушения и трубопроводов; Осуществлять выполнение в установленные сроки предписаний и мероприятий по улучшению условий и обеспечению безопасности труда, предусмотренных актами, планами, приказами или записанных в журнал проверки состояния охраны труда, промышленной безопасности, пожарной безопасности и производственной санитарии; Обеспечивать правильную эксплуатацию вентиляционных и отопительных установок, нормальное освещение помещений и рабочих мест, осуществлять контроль за своевременным отбором проб воздуха на анализ; Принимать меры по исключению загазованности и запылённости, использованию безопасных методов применения, хранения и транспортировки вредных и взрывоопасных веществ, обезвреживанию сточных вод и вредных выбросов; Участвовать в разработке плана локализации и ликвидации аварий, составлении инструкций и их перечня для рабочих мест и профессий, а также перечня газоопасных работ; Следить за их сроками действия, своевременной корректировкой, переработкой, содержанием в хорошем состоянии; Ежедневно проверять соблюдение установленного режима ведения технологических процессов, принимать меры по устранению выявленных нарушений; Обеспечивать своевременное и качественное проведение всех форм обучения и инструктажа рабочих и служащих отделения, а также проверку знания ими правил безопасности; Ежемесячно в одной из смен проводить учебные тренировки готовности сменного персонала к действиям по плану локализации и ликвидации аварий; Немедленно сообщать руководству цеха и диспетчеру АО, управлению охраны труда о несчастных случаях, управлению производственного контроля об инцидентах, авариях, а также о принятых мерах и выполнять полученные указания; Периодически проверять умение рабочих действовать согласно ПЛАС (плану ликвидации аварийных ситуаций); Организовывать обсуждение с рабочими всех смен обстоятельств и причин имевших место несчастных случаев, аварийных ситуаций и аварий, инцидентов, неправильных действий отдельных работников, которые могли привести к указанным происшествиям; Ежемесячно рассматривать вопросы, связанные с улучшением условий и охраны труда, на собраниях инженерно-технических работников отделения; Приостанавливать работу оборудования и агрегатов или отделения в целом, если создаётся опасность для жизни и здоровья работающих; Обеспечить соблюдение установленного порядка подготовки и проведения огневых и газоопасных работ, чистки, ремонта, ввода в действие оборудования, приборов, арматуры и коммуникаций; Не допускать ввода в эксплуатацию оборудования с некачественно или не в полном объёме выполненными при ремонте работами; до проведения работ, не входящих в круг обязанностей подчинённых работников, проводить целевой инструктаж с записью в журнале целевого инструктажа; Соблюдать правила внутреннего трудового распорядка, правила внутриобъектового и пропускного режима, правила и нормы по охране труда, промышленной безопасности, пожарной и газовой безопасности; о мерах безопасности при работе с метанолом; по безопасному движению транспортных средств и пешеходов на территории цеха.
Декабрь 2008Май 2010
1 год 6 месяцев
ИМС Консалтинг

Набережные Челны

Строительство, недвижимость, эксплуатация, проектирование... Показать еще

Менеджер по продажам
Осуществляет работу по покупке, продаже или аренде недвижимости от имени и по поручению клиентов. Получает и обрабатывает информацию о продаваемом или сдаваемом в аренду имуществе и о требованиях потенциальных покупателей или арендаторов. Изучает спрос и предложение на рынке недвижимости. Регистрирует поступающие предложения по продаже или передаче в аренду объектов недвижимости, проводит их ознакомительный осмотр. В отдельных случаях заключает эксклюзивные договоры между собственниками и агентством. Осуществляет поиск потенциальных покупателей и арендаторов, устанавливает с ними деловые контакты. Организует ознакомление покупателей или арендаторов с продаваемым или сдаваемым объектом недвижимости. Оформляет заявки покупателей, подбирает или предлагает варианты продаж или сдачи внаем. Согласовывает договорные условия, оформляет операции с недвижимостью. Оказывает помощь клиентам в сборе необходимых документов и оформлении сделок. Информирует клиентов о поступивших подходящих предложениях, консультирует по вопросам, касающимся характеристики рассматриваемых объектов недвижимости и степени соответствия их определенным требованиям. Организует подписание договоров купли-продажи или передаче в аренду объектов недвижимости. Содействует своевременному оформлению необходимых клиентам для заключения сделки документов, обеспечивает их сохранность. Представляет интересы клиентов для заключения сделки документов, обеспечивает их сохранность. Представляет интересы клиентов при осуществлении взаимодействия с другими специалистами агентства и иных учреждений, участвующими в оформлении сделок. Составляет установленную отчетность о выполненной работе.
Ноябрь 2007Декабрь 2008
1 год 2 месяца

Набережные Челны, www.akulchev.ru

Продукты питания... Показать еще

Заведующий складом
Руководит на складе работами по приему, хранению и отпуску продуктов. Организует работы по размещению продуктов с наиболее рациональным использованием складской площади. Обеспечивает сохранность поступивших на склад продуктов по качеству и количеству. Ежедневно представляет сведения шеф-повару и медицинской сестре по диетологии о количестве и ассортименте продуктов, имеющихся в наличии. Контролирует соблюдение в помещениях склада температурного режима и работу системы вентиляции, необходимой для правильного хранения продуктов. Обеспечивает хранение и вывоз со склада освобождающейся тары. Составляет акты на списание продуктов и тары в присутствии комиссии, назначенной главным врачом больницы. Следит за санитарно-гигиеническим состоянием помещения склада, инвентаря и оборудования. Ведет учет прихода и расхода продуктов по установленной форме. Обеспечивает соблюдение правил техники безопасности и охраны труда при погрузочно-разгрузочных работах. Вызывает врача-диетолога для осмотра продуктов, сомнительных по качеству. Регулярно проходит медицинские осмотры согласно существующим правилам. Принимает участие в инвентаризации.
Июнь 2003Май 2005
2 года
Камаз Дизель

Набережные Челны

Тяжелое машиностроение... Показать еще

Наладчик станков и механообработки
Настройка станка и инструмента в соответствии с производственной инструкцией. Запуск программ на станках . Установка заготовок и инструмента по карте наладки. Замена программоносителя. Выполнение необходимых переключений в системе. Отработка и коррекция управляющей программы. Управление станком вручную во время предварительной проверки новых программ для выявления возможных ошибок. Наблюдение за работой оборудования и оповещение мастера и ремонтников о замеченных неисправностях. Контроль состояния и работоспособности инструмента. Замена ножей по мере необходимости. Контроль за производственным процесом на токарных станках Проверка качества и уровня точности произведенных деталей с помощью измерительных инструментов. Ведение учетных записей о произведенных деталях. Инструктаж станочников-операторов

Навыки

Уровни владения навыками
опыт заключения торговых сделок, навыки делового общения, ведения переговоров,умение контролировать
умение планировать и прогнозировать,способность сплотить коллектив ,умение убеждать.
ведение и расширение клиентской базы,опыт замещения начальника отдела,координация работы подчиненных
умение мотивировать команду на достижение поставленных целей

Обо мне

Мои личные качества : аналитические способности,инициативность,коммуникабельность ,креативность,лидерство,логическое мышление,мотивация,напористость,находчивость,оптимизм,организаторские способности,отзывчивость,ответственность,решительность,смелость,способность к самостоятельному принятию решений,стремление к нововведениям,стремление к самореализации и успеху,стрессоустойчивость, требовательность,уверенность в себе,целеустремленность, энергичность.

Среднее специальное образование

2004
Профессиональный Лицей 64
Наладчик, Наладчик станков и механообработки

Знание языков

РусскийРодной


АнглийскийA1 — Начальный


Гражданство, время в пути до работы

Гражданство: Россия

Разрешение на работу: Россия

Желательное время в пути до работы: Не имеет значения